
●韩石山 斑斑血泪 成陈迹 ——李健吾的几本原版书 《福楼拜评传》 “在中国,五十年之内没人能写出这样的书。”1994年春天,我去中 国社科院拜访柳鸣九先生时,这位法国文学专家如是说。 这话让人欣慰也让人吃惊。欣慰不用说了,我就是要为这样一位杰出的人 物写传。吃惊在于,李健吾出版此书时不过29岁,1935年12月商务印 书馆出版,去今将近60年,也就是说,在110年内,只能任其彪炳史册了 。 其时我手头尚无此书,后来得到一本湖南人民出版社出版的修订本(19 80年),终以不见初版本为憾。同年秋去上海查资料,遇到安迪兄,闲谈中 得知我的遗憾,他说,“正好我有两本《福楼拜评传》,送你一本吧。”当天 晚上我就要离沪北返,安迪兄说那就给你寄去吧。回来不久,便收到了。这样 的书竟肯送人!这是我拿到书后的第一个感觉,接下来才是感激。 确是一本好书,不说内容了,仅那版式,那装帧,那纸质,就让人喜欢。 比市面上的大32开书还要宽些,淡灰色的封面,中间是端庄的楷书书名,右 边是著者名姓,左边是出版单位,亦均为竖行楷书,只是字体小些。那纸质, 就是放在今天,也该是上乘的,全书470余页,掂在手上沉甸甸的,像块砖 头。 更为难得的,这不是一本普通的初版书,乃是李健吾先生的亲笔签名 本。扉页上写着:“麟瑞兄 健吾 廿五年二月廿一日”。 简单的几个字,昭示了作者的一段经历。 1933年8月,李健吾留法归来,一时找不到合适的工作,以朱自清、 杨振声先生之介,受雇于胡适主持的编译委员会,每月领取150元的津贴, 撰写《福楼拜评传》并翻译福楼拜的短篇小说。转年1月,《文学季刊》创刊 号上刊出李健吾的论文《包法利夫人》,为该书之一章。那超卓的见识,通脱 的文笔,当即引起文坛关注。素未谋面的林徽音(因)写来长信,并邀去梁家 谈叙。1935年夏,郑振铎接任暨南大学文学院院长,聘任李健吾为法国文 学教授。出国前,仅为清华大学外文系助教,不次擢用,该是何等兴奋,立即 漫卷诗书,束装南下。 然而,上海等着这个北方青年的并非全是友谊,还有疑忌与摒斥。巴金私 下告诉他,暂且回避一下,少出头露面。接受朋友的劝告,他将家搬出市区, “在学校附近真如住家,只在学校里认识到周煦良、马宗融、张天翼和陈麟瑞 几位先生。”(《自传》) 同年12月,《福楼拜评传》出版,这是书上版权页上的记载,若考虑到 正式拿到书只会在此后这一常情,可以说,书一出版,李健吾就送给陈麟瑞一 本。陈是外文系的主任。 此后的几年里,凭着自己的挚诚,也是凭着自己的实力,李健吾在上海站 住了脚跟。到孤岛时期,已然是上海文化圈中不可或缺的一员了。 《读书周报》 (19960907№10) |
Copyright 1993-1997 EPRO-BITI All Right Reserved.