九五华诞多福寿


版次: 12
版名: 副刊
标题: 九五华诞多福寿
作者: 张掮中
正文:
1995年对于冰心老人来说,真是“四喜临门,大吉大利”的一年。无怪乎人 们都在钦羡地说:这位世纪老人既是寿星也是福星哩!那么,“九五”带给老人的“ 四喜”是什么呢?
一是冰心老人闯过了“九四”这个艰难的“年坎”,已“逢凶化吉”,病体正在 康复。1994年9月25日下午,老人颇感身体不适,经医生检查后留下住院治疗 至今,病情已日趋稳定,健康正在恢复之中。正如她的女儿吴青所说:“妈妈的生命 力很强,一生不知闯过多少关呢!”
1995年10月5日,是这位世纪同龄老人的生日,95岁的冰心老人微笑着 坐在95朵红玫瑰花丛中,她的老朋友雷洁琼、赵朴初、肖乾早早就来到了,他们谈 不完的贴心话儿,叙不尽的深情往事,大家衷心祝福冰心老人生日快乐。就在这一天 ,这位一贯重视、关心中国教育事业的老寿星,向大家赠送她的一份厚重的“生日礼 物”:把《冰心全集》的全部稿费10万元捐赠给中国农村妇女教育事业。
当天下午,中共中央总书记、国家主席江泽民委托中央统战部给冰心老人送来了 生日礼物———一只鲜花怒放的大花篮,江总书记祝老人生日快乐,健康长寿。受江 总书记委托前来看望冰心老人的中央统战部副部长刘延东告诉老人,江泽民总书记赞 赏她把《冰心全集》的稿费全部捐赠给农村妇女教育事业;江总书记还表示:“冰心 老人作为世纪同龄人,对中华文化所作出的贡献,人们是不会忘记的。”冰心老人听 后很高兴,对江总书记的祝贺表示感谢。她祝愿祖国在21世纪变得更加富强、更加 美好。
当天上午,中共中央政治局委员、书记处书记、中宣部部长丁关根和中宣部的同 志们很早就来到北京医院向老人祝寿,他们没有打扰还在熟睡的寿星,悄悄地在窗台 上留下了95朵鲜艳的玫瑰花以表祝福。中央统战部长王兆国和副部长刘延东送的生 日礼物十分别致———一件玫瑰红羊绒衫。冰心老人高兴地当场把它穿上,幽默风趣 地说:“这是我这一辈子第一次穿红衣服,结婚时都是穿白色的。”王兆国同志高兴 地说:“冰心大姐的气色,今年比去年还好!”老人的另一位老朋友、中国作协主席 巴金一如既往地托人送来精致的玫瑰花篮祝寿,因为老人一生喜爱红玫瑰,更十分喜 爱玫瑰红的颜色。
这一天,北京医院冰心老人住的病房中盛满了贺寿的鲜花和吉祥的祝福。老寿星 穿着那件心爱的玫瑰红羊绒衫,肩披百“寿”图的披肩坐在轮椅上,不时喃喃地说: “今天我真高兴。”诚如老人写的散文中所言:“有好友来时,我们的谈话是热闹的 、无忌的、暖烘烘的,像一片灿烂的阳光……”
二是老人在1995年接受了黎巴嫩总统授予她的黎巴嫩国家级最高奖赏“雪松 骑士”勋章。这是由于她在60多年前向中国读者翻译、介绍了黎巴嫩伟大诗人纪伯 伦的作品。黎巴嫩驻华大使利德·萨玛哈亲手将这枚勋章佩带在冰心老人的胸前,以 表彰她为中黎文化交流事业所作的突出贡献。按照阿拉伯人的习俗,黎大使弯腰轻吻 了坐在轮椅上的冰心老人的手。老人面带慈祥的笑意答谢着,并让女儿吴青代表她宣 读了她的讲话:“这个荣誉不仅是给予我的,也是给予12亿中国人民的。”老人的 襟怀是多么地宁静、淡泊、谦虚和豁达啊!
三是老人在1995年接受了“彩虹翻译奖”中的最高“荣誉奖”,以表彰她在 翻译工作上的卓著成就和文化交流上的突出贡献。这是由英籍华人韩素音女士于19 85年发起设立,中国作协中外文学交流委员会评审,专门授予在中外文学互译方面 取得卓著成就的杰出翻译家的。冰心老人译著甚多,她所翻译的印度作家泰戈尔的许 多作品,就产生过广泛的影响,时至今日亦无人译泰翁之作能与老人的译著并列者, 足见她在中外文学互译方面的深厚素养与功力了。
四是老人在她95岁华诞前夕,也是她从事文学创作75周年之际,由她家乡的 海峡文艺出版社出版了《冰心全集》。该全集共八卷,计400万言,可说囊括了她 一生所有能收集到的作品,包括她的书信。这当然是本世纪人类文化上最可观的一笔 巨大文学财富。是今日文坛的一大盛事,也是出版界的一大壮举,可谓功德无量,泽 波后辈的大好事。此全集堪称为一部“真正意义上的全集”,因为全集是在老人身体 状况良好时开始编辑审定,又于她本人至今健在且基本封笔时编完付梓的。
是的,1995年对冰心老人特别厚爱。值此迎新辞旧之际,人们虔诚地祝福冰 心老人在“九六”大顺之年,吉祥如意、康复出院、健康长寿!
真的,冰心唯共云天远,玉质岂让风尘沾!纯净的完美、完美的纯净,是为冰心 !我们的民族和国家为有冰心这样德高望重的寿星、福星而骄傲,为有她这样杰出的 文学大师而自豪!